Творческий проект Национальной научной библиотеки «Вечера у камина» традиционно проходит под знаком факультета русской филологии. «Студенты стали активными участниками мероприятий Литературной гостиной —  творческие конкурсы, читки современных пьес,  мастер-классы художников Северной Осетии. Третий год существует совместный проект, который собирает гостей в последний четверг каждого месяца», — рассказала один из инициаторов проекта, преподаватель  кафедры русской и зарубежной литературы СОГУ Фатима Бесолова,

Тема новой встречи – творчество Антона Павловича Чехова. Студенты факультета русской филологии поделились своими впечатлениями от поездки в г. Таганрог, где родился и провел первые 18 лет жизни писатель.

Будущие филологи участвовали в Х Международной научной конференции «Молодежные Чеховские чтения в Таганроге».

Студентка I курса магистратуры, гражданка ЮАР Элис Смит показала электронную  презентацию поездки.  Затем гости прослушали часть научных докладов, звучавших на конференции.

Хетаг Бигаев, III курс бакалавриата: «Ощутил «дыхание» Антона Павловича не столько в музеях, ему посвященных, сколько в картинках современного Таганрога  и ситуациях, сопровождавших поездку, — зачастую гротескных и нелепых, трогательных и забавных».

Юлия Дарчиева, IV курс бакалавриата: «Интерес и любовь к городу Чехова только возрос. Познакомила слушателей с научной мыслью Японии о наследии Чехова, с докладами студентов других вузов, звучавших в  секции и отразивших восприятие личности и творчества русского писателя во Вьетнаме, Китае, Румынии, Болгарии Туркменистане».

Татьяна Рыжих, IVкурс бакалавриата: «Презентацию на тему: «Чехов глазами маленьких читателей» снабдила  таблицей частотности иллюстрирования детьми рассказов А.П.Чехова. На основе данной таблицы сделала вывод о том, что наиболее популярным произведением среди детей от 5 до 11 лет является рассказ «Каштанка».

Элис Смит, I курса магистратуры: «Мой доклад — «Интерпретация пьес А.П.Чехова южноафриканским драматургом Реза де Вет». Постмодернизм, Юнг, феминизм и собственный мир драматурга так сильно влияют на произведения Реза де Вет, что узнать оригиналы почти невозможно. Ее Чехов принадлежит не России, а Южной Африке».